Freitag, 28. August 2009

Übersetzung und Lektorat

Kunden, die nach Übersetzung nachfragen, entscheiden oft neben Übersetzung auch noch Lektorat zu bestellen. Übersetzung selbst bedeutet nämlich nicht automatisch, dass mit Übersetzung auch Lektorat gemacht ist, nämlich dass man Grammatik überprüft und das Text auch von Stil her überprüft ist. Lektorat ist nämlich bei meisten Übersetzungsagenturen eine separate Übersetzungsdienst. Lektorat von übersetzten Text macht Sinn, weil damit Qualität von Text verbessert ist. Auch von Preis her ist damit nicht ein grosses Problem, da Lektorat viel billiger ist als Übersetzung.

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

Korrekturlesen
Wenn man einen wichtigen Aufsatz schreibt, der in den...
helmutm - 22. Nov, 13:28
Etymologie
Die Etymologie ist ein wissenschaftlicher Zweig innerhalb...
helmutm - 24. Mai, 16:19
Preise für Fachübersetzungen
Preise für Fachübersetzungen hängen normalerweise meistens...
helmutm - 25. Mär, 23:54
Juventus spielt schlecht
Es ist schon erstaunlich wie schlecht spielt Juventus...
helmutm - 13. Jan, 23:51
El Classisco
Am Sonntag gibt es erneut El Classisco, tradizionelles...
helmutm - 27. Nov, 00:59

Buffett
Ölpreise
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren